Dette galleri indeholder 2 billeder.
En uges ferie kan bruges på mange ting, men den underligste er nok i manges øjne dén, som jeg har været viklet ind i i nogle dage nu: At måle 332 tråde i en bestemt længde op, placere dem først … Læs resten
Dette galleri indeholder 2 billeder.
En uges ferie kan bruges på mange ting, men den underligste er nok i manges øjne dén, som jeg har været viklet ind i i nogle dage nu: At måle 332 tråde i en bestemt længde op, placere dem først … Læs resten
En overskrift i avisen – “Hun bestyrer Rungstedlunds lyksagligheder” fik mig til at fundere, om brugen af ordet “salig” og afledninger deraf mon er ved at være så gammeldags og langt væk fra det moderne menneskes verden, at vi ikke engang ved, hvordan det staves længere. For der er jo vitterligt tale om “lyksalig” uden det ekstra “g”. Og mon saligheden bliver til sin modsætning, ulyksalighed – som vist heller ikke findes i korrekt dansk, men dog giver mening… 🙂 Under alle omstændigheder giver en Google-søgning på “lyksaglig” over 1.500 hits. Så den journalist, der begik stavefejlen i avisen, er ikke alene.
Dagen i dag bragte mig en tur til Hørmann i Balle nord for Silkeborg, en butik fyldt med ting og sager til den nørdede håndarbejder – se webshoppen her: http://www.hoermann-hobby.dk/dk/webshop.aspx. På det øverste billede ses de fleste indkøb, jeg gjorde; spoleapparat, fiskergarn, skytte mv. På det nederste – og det er måske lidt sværere at se – er vævekam, redekam mv. Nu er jeg klar 😉
Jeg synger med på den nye 007-titelsang og kan glæde mig over, at jeg nu har fuldført missionen med at skifte husets 12 år gamle sofapudebetræk ud med nye – vævede, strikkede, hæklede & syede. Det føles helt godt, og nu glæ-æ-æ-æ-der jeg mig bare SÅ meget til at få fat i det ekstraudstyr til væven, så jeg kan komme i gang.